The Gravity of Ideas: How distance affects translations

Authors


  • This article has been accepted for publication and undergone full peer review but has not been through the copyediting, typesetting, pagination and proofreading process, which may lead to differences between this version and the Version of Record. Please cite this article as doi: 10.1111/ecoj.12537

Abstract

I use newly digitised data on a million book translations for 1949-2000 to study the factors that affect the international diffusion of ideas carried by books. I estimate a gravity model and find translation flows decrease significantly with distance, although distance matters less in later years when the world is more highly globalized. Countries translate more from others that are culturally similar, but this explains none of translations’ correlation with physical distance. Translations decrease faster with distance in developing countries, suggesting countries with the greatest potential benefit from adopting foreign ideas are least able to access them.

This article is protected by copyright. All rights reserved.

Ancillary